martes, 16 de junio de 2009

Summer Overture

Avrem lieta di maschere la notte. N'è duce il viscontino. Violetta ed Alfredo anco invitai.

Estoy de veraneo en casa de mis padres, lo que implica que tener que ajustarme a su agenda social, casi siempre me puedo escapar de estos compromisos si alego demencia pero nunca si hay solteros disponibles pre-aprobados por las amigas de mi mamá como :“cotizados”. Es por eso que en cuanto escuché a mi mamá decir por el móvil:

“Por supuesto, querida, llevo a las niñas para que le hagan compañía a Fernando”

Supe que estaba destinada a pasar una velada desempeñando el oficio más antiguo del mundo: fingir heterosexualidad si quería pasar el resto del verano en paz.

“¿Quieres que vea si Esther llevará a Úrsula y a Joaquín? de ser así podemos comprar una mesa para ellos, para que los muchachos no se aburran..”

A mi madre no le importa nada si Úrsula o Doña Rodríguez estaban disponibles ni si mi hermana y yo pasamos una tarde aburrida, pero está más que interesada en saber si el hermano de Úrsula, Joaquín, asistirá a los XXX años de la Fundación de “Queremos Comprar Paz En Nuestra Consciencia Fingiendo Que Nos Importa La Sociedad” y sobre todo si va solo.

Sí, ya le dije a mi madre que soy gay.

No, no parece importarle.

Silenzio udite? Giungono gli amici.

Jueves por la noche, justo uno de los pocos jueves del mes en donde en el circuito gay de la ciudad pasan lez movies, ese jueves darían: Fucking Amal (Show Me Love) mientras que en vez de estar conociendo el círculo gay de mi ciudad natal, estoy amenazada so pena de ser condenada a trabajos forzosos, de ser amable y agradable con todos, no rechazar ninguna invitación a bailar y nada de regresarse temprano, te quedas hasta que tu hermana se quiera regresar a la casa.

Noi siamo zingarelle venute da lontano. D'ognuno sulla mano leggiamo l'avvenir, se consultiam le stelle null'avvi a noi d'oscuro, e i casi del futuro possiamo altrui predir.

Ahí estaba yo, conversando con una conocida del instituto cuando las vi. Eran dos lindas niñas, un poco más grandes que yo, una morocha y la otra rubia, la moracha llevaba a la rubia del hombro y sonreían cómplices. Se acercaron al bar del hotel para ordenar un appletini y un jack and soda. Yes.just how gay people order drinks by gay names.

De repente mi velada se hizo más interesante. Me disculpé con mi amiga y me dirigí hacia la mesa donde se sentaron cambiando el lugar con Mariquita que estaba más que agradecida por permitirle pasar más tiempo con Fernandito.

Vediamo! Voi, signora: rivali alquante avete.

Hey, gorgeous, did you come here often?

Por supuesto, no estaba sola en mi proceso de observación un espécimen rondaba a la linda parejita, uno de los respetables jóvenes hijo del presidente del comité cuya novia estaba sentada, junto con sus amigas, en una mesa en dirección contraria.

Fueron amables con él, lo despidieron con rapidez alegando que “no entendían inglés ni español” hablando un francés entrecortado porque lo inglesas se les notaba a leguas. Sonreí. Más evidencia para la bolsa etiquetada dykeness in the room.

Marchese, voi non siete model di fedeltà.

La novia y las amigas de la novia no tardaron mucho en llevárselo, yo seguía en mi lugar en la esquina opuesta donde podía muy bien ver todo lo que pasaba tanto en el escenario del evento como al objeto de mi investigación.

Fate il galante ancora? Ben, vo' me la paghiate

Mi madre me veía de reojo, mientras yo seguía en plena labor de campo. Tenía muchas preguntas que responder y muy poco tiempo, dudaba que fueran a pedir una tercera ronda.

*Sonrisa*

*Sonrisa*

*Inocente toqueteo*

Una dice algo.

La otra se reía.

Sigue la coreografía:

*Sonrisa*

*Sonrisa*

*Inocente flirteo*

La rubia pone la mano en la pierna de la morocha, se inclina hacia adelante para escucharla mejor por el ruido. No necesito más confirmación, si esas dos todavía no andan, un romántico anochecer en la playa les dará el empujón que les hace falta. Regreso a la mesa de mis papás antes de que mi madre se dé cuenta que estoy perdiendo el tiempo en otros lados, en otras obligaciones que no incluyen entretener a los primos de visita de su amiga del yoga.

Che dianci vi pensate? L'accusa è falsità.

-No pasé un buen rato, realmente sólo lo hice para complacerte, mamá- dije al día siguiente en el desayuno, cuando mi madre comentaba el buen gusto del anfitrión.

-¿En serio, hija? Yo te vi muy entretenida en el otro lado del bar, justo detrás de la mesa de Mariquita y Fernandito.

Tuve problemas para mantener el jugo de naranja en la tráquea.

Confía en tu madre para no perderte la pista, si bien lo dicen “a mamá no la haces pendeja.” Mi sorpresa fue ver que ella me miraba con una sonrisa burlona, no sé si de mí o de la situación en general.

Su via, si stenda un velo sui fatti del passato;già quel ch'è stato è stato, badiamo all'avvenir.

Después de los altibajos que hemos tenido en nuestra relación en los últimos años, seré prudente por una vez y trataré de verlo como una pequeña muestra de comprensión, tal vez en un futuro cercano sentarnos a tener una charla en paz.

Por lo pronto, me conformó con esto y como con cualquier chica daré el siguiente paso cuando éste lista, siguiendo indicaciones veladas del ritmo de su voluntad sabré cuando ceder y avanzar.

No hay comentarios: